Muted shapes and colors tangle with memories loosely tethered
Emerging from the cloud, warm memories, us holding hands
Laying in tall grass, listening to the sound the earth makes
Over at Cape Diem Haiku we’re being introduced to the Sijo. A Korean form of poetry “…more ancient than haiku, the Korean Sijo shares a common ancestry with haiku, tanka and similar Japanese genres. All evolved from more ancient Chinese patterns.
Sijo is traditionally composed in three lines of 14-16 syllables each, totaling between 44-46 syllables. A pause breaks each line approximately in the middle; it resembles a caesura but is not based on metrics.
Oh that I might capture the essence of this deep midwinter night (16)
And fold it softly into the waft of a spring-moon quilt (14)
Then fondly uncoil it the night my beloved returns. (14)
© Hwang Chin-i (1522-1565) most revered female Korean classical poet…”
To read more about this, read other samples of this form or to give it a try go here